Thomas Allen & Son is Canada’s leading independent distributor of books, stationery and calendars

1-800-387-4333  

The Golden Hairpin

The Golden Hairpin
Qinghan CeCe By (author)
Alex Woodend Translated by
9781503952188
$21.95
Paperback
Available
Order Qty:
 
 
Review Order
 

Available
2018/02/20
Amazon/Brilliance Publishing

Limited ***

5.5 X 8.2 in
300 pg


LITERARY COLLECTIONS / Asian / Chinese
FICTION / Mystery & Detective / Historical
FICTION / Mystery & Detective / Women Sleuths

Description

In ancient China, history, vengeance, and murder collide for a female sleuth.

At thirteen, investigative prodigy Huang Zixia had already proved herself by aiding her father in solving confounding crimes. At seventeen, she’s on the run, accused of murdering her family to escape an arranged marriage. Driven by a single-minded pursuit, she must use her skills to unmask the real killer…and clear her name.

But when Huang Zixia seeks the help of Li Shubai, the Prince of Kui, her life and freedom are bargained: agree to go undercover as his eunuch to stop a serial killer and to undo a curse that threatens to destroy the Prince’s life.

Huang Zixia’s skills are soon tested when Li Shubai’s betrothed vanishes. With a distinctively exquisite golden hairpin as her only clue, Huang Zixia investigates—and discovers that she isn’t the only one in the guarded kingdom with a dangerous secret.


Author Bio

Qinghan CeCe is one of China’s leading authors. She has been writing for more than ten years and has published eight novels, both in print and online, which reflect her fascination with “one thousand years of history, all for one dream: moving every reader.” The Golden Hairpin, originally published in her homeland in 2015, is the first of CeCe’s work to be translated into English. She lives in Hangzhou, China.


Alex Woodend is a Spanish- and Chinese-to-English translator. His fascination with Spanish-language and Chinese fiction began at Franklin & Marshall College. During graduate studies at Columbia, he wrote a thesis on early post-Mao literature. He is currently at work on a Chinese-novel translation and an original short story collection.